寿司メニューを英語で言うと?数え方など寿司屋で知っておきたい英語紹介

【英語学習】寿司のメニューを英語で言うと?
外国人の友人と寿司屋に行ったら、英語のメニューがなくて、寿司ネタの英語も覚えてなかったし大変だった!
寿司ネタやメニュー、寿司屋で使うような英語をまとめて知っておきたいな。
こんな声にお答えします。


最近はチェーン店などの寿司屋でも英語のメニューを用意しているところもありますが、まだすべてとは言えないが現状です。

好き嫌いや食べられないものなどがあるかもしれないので、英語メニューがない時のために、ある程度英語で説明できると良いですよね。


というわけで今回は、

  • 寿司ネタ・メニューの英語

をまとめて一覧でご紹介します!

私も外国人と寿司屋に言って、これは何?これは何?と聞かれることがよくあります。


一度にすべてを覚えるのは難しいかもしれませんが、あなたの好きな寿司ネタや、友人が好きそうなもの、王道のマグロや鮭などから覚えていくのもおすすめです。

寿司ネタ・メニューの英語表記一覧

寿司ネタ・メニューの英語表記一覧

寿司の種類の英語

まずは、寿司のスタイルをおさえましょう。

呼び方はいろいろとあるようですが、よく見かけるものを紹介します。

握り寿司
(にぎりNigiri-zushi)
Sushi, hand-formed sushi
チラシ寿司
(ちらしずし Chirashi-zushi)
Vinegared rice topped with assorted fish and vegetables
巻き寿司
(まきずし Maki-zushi)
Rolled sushi, classic sushi roll, maki rolls
手巻き寿司
(てまきずし Temaki-zushi)
Hand-rolled sushi
押し寿司
(おしずし Oshi-zushi)
Pressed sushi


それでは、握り寿司のメニューにいってみましょう。

五十音順で紹介します。

『あ行』の寿司ネタ・メニュー英語

赤貝
(あかがい、アカガイ Akagai)
Ark shell

(あじ、アジ Aji)
Horse mackerel
穴子
(あなご、アナゴ Anago)
Sea eel
甘海老
(あまえび、アマエビ Amaebi)
Raw shrimp

(あわび、アワビ Awabi)
Abalone
いか
(烏賊、イカ Ika)
Squid
活き海老
(いきえび、イキエビ Ikiebi)
Live shrimp
いくら
(イクラ Ikura)
Salmon roe
うに
(雲丹、ウニ Uni)
Sea urchin
海老
(えび、エビ Ebi)
Shrimp (boiled)
えんがわ
(エンガワ Engawa)
Flounder fin, flatfish fin

『か行』の寿司ネタ・メニュー英語

数の子
(かずのこ、カズノコ Kazunoko)
Herring roe

(かつお、カツオ Katsuo)
Bonito
かっぱ巻
(かっぱまき Kappamaki)
Cucumber roll
かわはぎ
(カワハギ  Kawahagi)
 Tread-sail filefish sushi
かんぱち
(間八、カンパチ Kanpachi)
Great amberjack
干瓢巻
(かんぴょうまき Kanpyo-maki)
Dried ground toll
軍艦巻き
(ぐんかんまき Gunkan-maki)
Fatty tuna with green onion gunkan roll
げそ
(ゲソ Geso)
Squid tentacle
こはだ
(コハダ Kohada)
Gizzard shad

『さ行』の寿司ネタ・メニュー英語


(さけ、サーモン Sake)
Salmon
さざえ
(サザエ Sazae)
Turban shell
さば
(鯖、サバ Saba)
Mackerel
さより
(細魚、サヨリ Sayori)
Halfbeak
サラダ巻
(さらだまき Sarada-maki)
Salad roll
さんま
(秋刀魚、サンマ Sanma)
Saury
しめさば
(しめ鯖、シメサバ Shimesaba)
Marinated mackerel
しゃこ
(シャコ shako)
 Mantis shrimp
しんこ巻
(しんこまき Shinko-maki)
Pickles roll

『た行』の寿司ネタ・メニュー英語


(たい、タイ Tai)
Sea beam
たこ
(蛸、タコ Tako)
Octopus
たまご
(玉子、タマゴ Tamago)
Egg omlette
漬けマグロ寿司
(づけまぐろ Duke-maguro)
Pickled tuna sushi
つぶ貝
(つぶがい、ツブガイ Tsubu-gai)
Whelk 
とりがい
(鳥貝、トリガイ Tori-gai)
Japanese egg cockle
大とろ
(大トロ O-toro)
Fatty tuna
中とろ
(中トロ Chu-toro)
Medium fatty tuna
とろ鉄火巻
(とろてっかまき Toro-tekkamaki)
Fatty tuna roll

『な行』の寿司ネタ・メニュー英語

納豆巻
(なっとうまき Natto-maki)
Fermented soybean roll
のどぐろ
(ノドグロ Nodoguro)
 Blackthroat seaperch

『は行』の寿司ネタ・メニュー英語

はまち
(ハマチ Hamachi)
Young yellowtail
ほたて
(帆立、ホタテ Hotate)
Scallop
ホッキ貝
(ほっきがい Hokki-gai)
Surf clam

『ま行』の寿司ネタ・メニュー英語

まぐろ
(鮪、マグロ Magruro)
Tuna
鱒(ます)の押し寿司
(Masu Oshi-zushi)
Trout pressed sushi

一品メニュー・サイドメニューの英語

茶碗蒸し
(ちゃわんむし Chawan-mushi)
Savory egg custard
味噌汁
(みそしる Miso-shiru)
Miso soup
お吸い物
(すいもの Suimono) 
 Clear soup
寿司おまかせ
(Sushi-omakase)
Chef's choice, chef's selection course, omakase
本日のおすすめ
(Honjitsu-no-osusume)
Today's specials

ガリ・シャリなど寿司屋で必須の英語

ガリ・シャリなど寿司屋で必須の英語
ガリ
(Gari)
Pickled ginger
シャリ・酢飯
(Shari)
Vinegared rice
醤油
(しょうゆ Shoyu)
Soy sauce
海苔
(のり Nori)
Nori seaweed
わさび(Wasabi)wasabi

わさび抜きでお願いしたい場合、

  • Could I have my sushi without wasabi, please?

などと言うことができます。

寿司の英語の数え方は?単位は?

寿司の英語の数え方は?単位は?

寿司は通常「1貫、2貫」というように「貫」という単位を使って数えますよね。

実際にこの「1貫」が何個なのか、というのは諸説あるようです。実際に、1貫で1個、またカウンターの寿司屋などで2個の握りが出されるところもあります。

ですので、まずは英語で「個」の言い方をおさえましょう。「個」は「piece」を使います。

  • 大トロ1個 = a piece of fatty tuna

ちなみに、海外の友人は、1貫=1個で計算して注文したら2個ずつきたのでかなりの量になって驚いたようです。

入った寿司屋でどのように寿司が出されているかを確認して、もし1貫=2個で出されるようであれば、

  • Nigiri sushi will come out in pairs. (握り寿司は2個ペアで出てきます)

と教えてあげても良いと思いますよ。

板前・桶・回転寿司って英語で何て言う?

板前・桶・回転寿司って英語で何て言う?

初めて寿司屋に入る外国人にとって、寿司屋の空間には目新しいものがたくさんあります。

いろんな質問に答える際に役に立ちそうな英語をまとめました。

寿司板前・職人
(Itamae)
Sushi chef
寿司屋の大将
(Taisho)
Sushi master, an owner-chef, leader chef(状況によって使い分けます)

(出前のときに使う, Oke)
Sushi serving tray
寿司桶・半切り・飯台(酢飯用の)Wooden bowl, wooden containers for sushi
回転寿司
(Kaiten-zushi)
Conveyor belt sushi, sushi-go-round

寿司を好きな理由は?寿司に関する英語例文

寿司を好きな理由は?寿司に関する英語例文

寿司を楽しみながら、寿司に関して、会話が広がる例文をご紹介します。

Why do you like Sushi?
寿司が好きな理由は?
What do you like about Sushi?
寿司のどういうところが好きですか?
I love Sushi! Sushi is my favorite!
寿司が好き!
I don't really like Sushi. / I'm not a big fan of Sushi.
寿司が苦手です。あまり好きではありません。
I'm not a big fan of silver-skinned fish sushi.
光り物の寿司があまり好きではありません。
This is white-fleshed fish sushi
これは白身魚の寿司です。
Sushi is vinegared rice topped with raw fish
寿司は酢飯の上に生魚がのったものです。

寿司ネタ英語メニュー・寿司屋関連英語のまとめ

いかがでしたか。まずは自分が好きなネタ、よく頼むものから覚えていくのが近道だと思います。また、マグロや鮭といった王道のものも抑えておきたいところです。

細かいメニューはまだまだあると思いますので、随時更新していきたいと思います!

あわせて読みたい

Hey, what's this vegetable? What's this cube thing...?(ねえ、この野菜なに?この四角いのは...?)日本特有の食材名を質問されたとき、英語で答えることはできますか?海[…]

【日本の食材英語一覧】和食店で「これ、何?」と聞かれたら?
あわせて読みたい

「油揚げ」とか「ごぼう」とか、フランス語でなんて言えばいいの?日本特有の食材のフランス語名を教えて。今回は、こんな質問にお答えします。フランスは健康志向なこともあって、日本のヘルシーフードがスーパーで売られてたりします[…]

【日本食材のフランス語一覧】和食店で「これ、何?」と聞かれたら?