Questionとinquiryの英語の違いは?例文・使い方まとめ

Questionとinquiryの英語の違いは?例文・使い方まとめ
Questionとinquiryって同じ意味? enquiryも聞いたことある。
どうやって使い分ければいい?

こんな質問にお答えします。

Questionとinquiryにはどちらも「質問」という意味がありますが、この二つの単語の使い分け方や、意味の違いはあまりよくわからない方も多いのではないでしょうか。さらにenquiryという単語も聞いたことがあるかもしれません。

というわけで今回は、

  • questionとinquiryの違い
  • question・inquiryの意味と使い方
  • enquiryとの違い

をそれぞれ例文と一緒に解説します!

この記事を最後まで読めば、questionとInquiryをより正しく使うことができるようになりますよ。

Questionとinquiryの違いは?

まずはquestionとinquiryの違いのイメージをつかみましょう。

Questionは「質問」という意味ではどんな時でも使えます。本来はinquiryのよりふさわしい状況でもquestionでも良いこともあります。

Inquiryは特に改まった時に使います。ビジネスでよく使われる単語です。お客様による「お問い合わせ」のような感じで使われます。

それでは次に、それぞれの単語の意味と使い方・例文をみて、イメージを深めていきましょう。

Questionの意味・使い方・例文

Questionには「質問、問題、疑惑・疑い」などの意味があります。

Inquiryとの違いを見るために「質問」として使われる例を中心にみていきましょう。

Questionの意味

まずは英英辞典で確認します

[countable] a sentence, phrase or word that asks for information.
[countable] a task or request for information that is intended to test your knowledge or understanding, for example in an exam or a competition.

引用元:Oxford Advanced Learner's Dictionary

情報を尋ねる言葉、フレーズ、質問という意味があります。試験などで出題される問題もquestionを使います。

Questionの例文・使い方

例文で「質問」という使い方を確認してみましょう。

I asked a question about that area.
あの辺りについて質問しました。
The student understood what kind of question a teacher asked.
生徒は先生の聞いた質問の意味を理解しました。
Do you have any questions?
質問はありますか?

Questionには、そのほかに「問題」という意味もあります。論点のようなイメージです。議論したり解決が必要であるような問題やトピックのことを指します。

また下の例のように「疑い・疑惑」という意味で使われることもあります。

That is a question if he really knows.
彼が本当に知っているのか疑問です。
There is no question that she knows about it.
彼女がそれを知っていることに疑いはない。

Inquiryの意味・例文・使い方

次に「inquiry」の意味や使い方を見ていきましょう。

Inquiryの意味

[countable] a request for information about somebody/something; a question about somebody/something

引用元:Oxford Advanced Learner's Dictionary

誰かや何かについての情報を求める依頼、誰かや何かについての質問のこと。日本語言うと「お問い合わせ」という意味がしっくりきますね。

英語のウェブサイトで「Inquiry」というボタンを押すと、まさしく問い合わせフォームに飛ぶよね!
ちなみに「Contact Us」ボタンで、問い合わせフォームにいくっていうパターンもあるよ。
Question に比べると、Inquiryの方が形式的、丁寧な聞き方のイメージがあります
Inquiryはビジネスでもよく使う単語です。メールなどでもよく使います。そのため、会社に問い合わせするなどの形式で使うことが多いです。

Inquiryにはそのほか、公の取り調べ・調査などという意味もあります。

Inquiryの例文・使い方

例文で使い方を確認しましょう。

単語を入れ替えるなどして、あなたが良く使いそうな英文をつくってみましょう。

I send an inquiry to that company.
私は、その会社に問い合わせした。
Thank you for your inquiry.
お問い合わせいただきありがとうございます。
I send an inquiry about the Christmas event.
私はクリスマスイベントについて問い合わせた。

Inquiry と Enquiryの違いは何?

他にquestionやinquiryと同じような意味を持っている単語で、enquiryがあります。

Enquiryはinquiryとほとんど同じ意味です。問い合わせや、照会という意味があります。

Enquiryはイギリス英語でよく使われ、イギリスの文献やテキスト、ウェブサイトなどでよく見かけることが多いです。

The next page is the following your enquiry.
お問い合わせの件については次のページで答えています。

Questionとinquiryの違いは?意味・使い方・例文のまとめ

今回はquestionとinquiryの違いを解説しました。

  • question:質問、疑い
  • inquiry:問い合わせ

と覚えておけば分かりやすいかと思います。

questionはどんな文や状況でも使えるのに対して、inquiryはお客様に対して、など改まった場所、特にビジネスでよく見かける単語です。

実際にいろいろな記事やECサイトなどでも見かけると思いますので、意識して使い方を確認していくと、使い分けやすくなると思います。

-->