「Bokeh」という単語を知っていますか?
写真好きの方、iPhoneユーザーならご存知かもしれませんね。
今回は写真の表現のひとつとして使われる「Bokeh」という英語についてご紹介します。
Bokeh(=ボケ)は英語?
「Bokeh」は日本語の「写真のボケ」からはじまった言葉で、「写真のぼかしの効果・表現のひとつ」として使われている単語です。
単にピントが外れていたり、ぼけた写真ではなく、基本的にはフォーカスするものがあってその後ろや前に意図的につくられた美しいぼかしがbokehのようです。
The term comes from the Japanese word boke (暈け or ボケ), which means "blur" or "haze", or boke-aji (ボケ味), the "blur quality".
Wikipedia
a blurred (=not clear) effect used in photgraphy
Cambridge Dictionary
「Bokeh」というこのアルファベット表記の単語は英語といっていいかと思います。世界中で共通語として使われているようです。
Mike Johnstonという当時Photo Techniques magazineの編集者が、日本語の「ボケ」ということばを、英語話者用につくったのが「bokeh」。
「boke(吐く、もどす)」と区別するために、この「bokeh」というスペルになり、1997年にこの「bokeh」というスペルでとても人気になったのだそうです。
Bokehな写真
Bokehで検索すると、このように光が丸だったり五角形だったりという写真が散りばめられた画像が多いです。
写真がボケる、ピンとが合っていないと言いたい時は「blurry」「out of focus」などが使えます。もっと知りたい方はこちらの記事も参考にしてみてください。>> blurryの意味は?写真がぼやけている・ピンぼけなどの英語解説!
Bokehの発音は?
敢えてカタカナで書くと「ボゥケェ」って感じですね。
この動画ではBokehとはなにか、Bokehのつくりかたなどを教えています。興味がある方はどうぞ。
ちなみにこの動画の中で「bokeh」を使うヒントがありましたね。
I wanna get better bokeh. |
いい"bokeh"を撮りたい。 |
How do you achieve bokeh? |
どうやったら"bokeh"が撮れるのか? |
Bokehの英語の意味と発音のまとめ
今回は「bokeh」という英語を紹介しました。
写真のぼかし、ぼけの効果のひとつの表現として使われている英単語のようです。ロマンチックな雰囲気もありますよね。
日常会話だと「blurry」という英単語もいろいろな例文で使うことができます。